728x90
반응형

[영어-비지니스 팀워크] 즉시 처리 부탁드립니다.

It is time-sensitive.

급한 건입니다.

sensitive ~에 민감한

time-sensitive 시간에 영향을 받는

urgent 당장 해결해야 하는 긴급한 상황

These time-sensitive documents must be signed immediately.

본 서류는 기한이 있어 반드시 즉시 서명해야 합니다.

Please note that this is top priority.

이게 최우선 순위입니다.

top priority 최우선 사항, 최우선 순위

Design should be a top priority for this project.

이 프로젝트에서 디자인이 가장 우선순위가 되어야 합니다.

This requires your immediate attention.

이에 대한 즉각적인 조치가 필요합니다.

immediate attention 즉각적 조치

We appreciate your immediate attention to this matter.

이 건을 즉각적으로 처리해 주셔서 감사합니다.

출처 : 야나두

728x90
반응형
728x90
반응형

[영어-비지니스 팀워크] 잘 모르겠습니다.

I'm not sure about that.

확실히는 모르겠어요.

be not sure 확신하지 않는다

I don't know. 모르겠습니다. (질문에 대해서 하나도 모를때)

I'm not sure. 확실하지 않습니다. (질문에 대한 정확한 답을 모를때)

I'm not sure about that, but I'll find out and let you know.

확실히는 모르는데, 찾아보고 알려드릴게요.

I don't think I'm the right person to answer that.

제가 답을 드릴 적임자는 아닌 것 같아요.

right person (어떤 일이나 상황에 대한) 적임자

right person to ask 문의할 수 있는 적임자

I don't have the answer but I know the right person.

제가 답을 해드릴 순 없지만 얘기할 수 있는 분을 알아요.

I'm afraid I'm not familiar with the term.

미안하지만 이 용어는 잘 모르겠어요.

be familiar with ~에 친숙하다, 잘 알다

I'm not familiar with that. Let me look that up.

잘 모르겠어요. 찾아볼게요.

출처 : 야나두

728x90
반응형
728x90
반응형

[영어-비지니스 팀워크] 누가 담당이신가요?

May I know who is leading the team?

이 팀 관리자분이 누구신가요?

lead 이끌다, 지휘하다

lead the project 프로젝트를 리드하다

Who is going to lead the project in the absence of John?

John이 부재 시엔 어떤 분이 프로젝트를 담당하시나요?

May I ask who is in charge of customer service?

고객 관리 담당하시는 분이 누구세요?

in charge of ~를 맡은, ~에 책임이 있는

Could you send me the email of the person in charge?

담당자 이메일 좀 받을 수 있을까요?

Who can I speak to regarding this matter?

이 건 관련해서 어떤 분과 이야기해야 할까요?

speak to 전달하다, 보고하다, 이야기하다 (한방향으로 상황을 전달, 형식적이거나 공적상황에서 사용)

talk to (말을 주고 받는 비공식적인 상황에서 사용)

I would like to speak to someone in charge.

담당자와 이야기하고 싶어요.

출처 : 야나두

728x90
반응형
728x90
반응형

[영어-비지니스 팀워크] "무슨 내용인지 아시나요?"

Do you have any ideas on this?

이거 뭔지 아시나요?

have ideas 의견이나 생각을 갖다, 아는게 있다

Do you know this? 이거 알아요?

Do you have any ideas on this? 이거에 대한 좋은 생각이나 의견있어요?

Do you have any ideas on how to work on this project?

이 프로젝트 어떻게 진행하는지 아세요?

Was this meeting mentioned earlier?

이 회의, 전에 언급됐던 건가요?

mention 말하다, 언급하다

As I mentioned the other day ~ 제가 지난 번에 말씀 드렸듯이 ~

I don't think this was mentioned before.

전에 언급된 적 없는 걸로 알고 있어요.

Was this issue brought up before?

이전에도 이런 문제 있었나요?

bring up 떠오르다, 꺼내다, 내놓다

Nope. This hasn't been brought up before.

아니요. 전엔 이런 이슈 없었어요.

출처 : 야나두

728x90
반응형
728x90
반응형

[영어-비지니스 팀워크] "그럼요, 도와 드려야죠"

No worries, it's not a problem at all.

정말 괜찮아요, 문제 없어요.

No worries (부탁하는 상대에게) 걱정 없어요, 정말 괜찮아요

Don't worry. (걱정하는 상대방에게) 걱정 하지마.

No worries, it would be my plessure.

정말 괜찮아요, 기쁜 마음으로 할게요.

Alright, I'm on it.

그럼요. 바로 해드릴게요

be on 바로 해드릴게요

I'm on it. 제가 할게요.

Alright, I'm on it as soon as I finish this.

그럼요, 이일만 끝나면 바로 해드릴게요.

Check this out. I hope you find it helpful.

확인해 보세요. 도움이 되었으면 좋겠어요.

find~helpful ~에게 도움이 되다

I find this information helpful. 이 정보 도움이 돼요.

You might find this helpful for your report.

보고서 쓸 때 아마 이게 도움이 될거예요.

출처 : 야나두

728x90
반응형
728x90
반응형

[영어-비지니스 팀워크] "도와주세요"

Could you give me a hand on this?

이것 좀 도와주 수 있어요?

give a hand 도와주다(몸을 움직여서)

Could you give me a hand to fix this copy machine?

복사기 고치는 것 좀 도와주실 수 있어요?

May I seek your assistance on this?

이거 도움을 요청해도 될까요?

seek assistance 도움을 찾다 (보조하고 거드는)

help (적극적인 도움을 주는)

May I seek your assistance to finalize the marketing plan?

마케팅 계획 마무리에 있어 도움을 요청해도 될까요?

Do you have any advice on working with A company?

A사와 일하는 것에 대해 조언해 주실 게 있을까요?

have advice 조언이 있다

Please give me advice. 조언을 주세요.

Please advice me. 조언을 주세요.

I would appreciate any advice you have on this.

조언해 주실 게 있으시면 부탁드려요.

출처 : 야나두

728x90
반응형
728x90
반응형

[영어-비지니스 전화] "연락 기다리고 있겠습니다."

When can I expect to hear from you?

언제쯤 연락을 받을 수 있을까요?

expect to ~하는 것을 기대하다, 예상하다

hope 희망, 바람

expect 기대(충분한 이유와 근거)

I expect Jennie to arrive at 10 a.m.

제니가 아침 10시에 도착할 것 같아.

I hope she's got some good news.

그녀가 좋은 소식을 가지고 왔으면 좋겠어.

When can I expect to hear from you about this?

그 프로젝트에 대해 언제쯤 연락받을 수 있을까요?

When can I expect to hear back?

언제쯤 답을 들을 수 있을까요?

I look forward to hearing from you.

연락 기다릴게요.

look forward to ~를 기대해요, 기다려요

I look forward to your reply.

당신의 회신을 기대해요.

I look forward to talking with you soon.

곧 당신과 이야기 나눌 것을 기대할게요.

When would be the best time to make a call to you?

언제 제가 다시 전화 드리면 가장 좋을까요?

make a call (미리 일정을 정하고) 전화하다

I'll make a call tomorrow at the same time.

제가 내일 같은 시간에 전화 드릴게요.

출처 : 야나두

728x90
반응형
728x90
반응형

[영어-비지니스 팀워크] "검토 부탁드립니다"

Would you be able to review this for me?

혹시 이거 검토해 주실 수 있나요?

review 검토하다(다시 확인하고, 그것에 대해 의견을 주다, 결과물 내용 검토 및 평가)

check 검토하다 (항목, 상태 검사 및 오류체)

I checked the product. 제품 상태 확인했어요.

I reviewed the contract. 계약서 읽고 확인했어요.

Please find the attached script for your review.

검토를 위해 첨부된 스크립트 확인해 주세요.

Should we go over the report together.

보고서 함께 점검해 볼까요?

go over 검토하다, 살펴보다, 조사하다 (주의 깊게 검토할때 사용)

If you send me your draft, I'll go over it quickly.

초안 보내주시면 제가 빠르게 검토해 볼게요.

Is there anything that needs to be added?

더 추가할 내용이 있나요?

add 더하다

add opinion 생각을 더하다

add comment 코멘트를 더하다

What things should I add to the presentation?

발표 자료에 무엇을 더 추가해야 할까요?

출처 : 야나두

728x90
반응형
728x90
반응형

[영어-비지니스 전화] "잘 못 들었어요"

Could you slow down?

천천히 말씀해 주시겠어요?

down 내려가다, 줄어들다

Calm down. 스트레스 줄여, 진정해

slow down 천천히 말해줘 / 속도 좀 줄여줘 / 느긋하게 해

Do you want me to slow down a bit?

제가 조금만 천천히 말할까요?

Could you spell that, please?

철자 좀 알려 주시겠어요?

spell 철자를 말하다

Could you spell that for me, please?

(저를 위해) 그거 철자 좀 불러 주실 수 있나요?

How do you spell his last name?

그분 성 철자가 어떻게 되나요?

Can I read it back to you?

제가 받아 적은거 읽어봐도 될까요?

read back 듣고 다시 읽다

Could you read it back to me, please?

받아 적으신 것 다시 한번 읽어주실 수 있나요?

출처 : 야나두

728x90
반응형
728x90
반응형

[영어-비지니스 전화] "전화가 갑자기 끊겼어요"

I got cut off.

전화가 끊겼어요.

cut 자르다, 끊다

cut off 잘라내다, 끊어내다, 귾어서 연결이 되지 않는 상태

The phone suddenly got cut off.

갑자기 전화가 끊겼어요.

The phone suddenly got cut off. Where were we?

갑자기 끊겼어요. 어디까지 이야기했죠?

Please stay on the line.

끊지 말고 기다려주세요.

Stay on the phone 전화에 머물러 있으세요.

Hold on. 기다려주세요. 잠시만요

Stay on the line. 전화 끊지 말고 계세요.(구체적 지시)

Let me check. Please stay on the line.

확인해보고 올테니, 끊지 말고 기다려주세요.

The connection is terrible. Could you (please) stay on the line

통신 상태가 최악이에요. 잠시 끊지 말고 기다려 주시겠어요?

I'll call you right back.

제가 바로 다시 전화할게요.

Please call me back.

나에게 다시 전화주세요.

Can you call me back at three?

3시에 다시 전화해 주실 수 있나요?

출처 : 야나두

728x90
반응형
728x90
반응형

[영어-비지니스 전화] "잘 이해가 안되는데요."

Are you following me?

제말 다 이해되시죠? (저를 따라오고 계신가요?)

follow 따라가다

Are you following me? Is everything is clear?

제말 이해되시나요? 다 명확한가요?

Am I going too fast? Are you following me?

제가 너무 빠른가요? 이해되시죠?

I didn't get that.

그 부분 이해를 잘 못 했어요.

I didn't quite get the last part.

마지막 부분 잘 이해가 안돼요.

get 단순 이해(가벼운 느낌)

understand 깊이 이해(상황을 파악하다)

Did you get the last part?

마지막 부분 다 이해하셨나요?

Did you get everything I said?

제가 한 말 다 이해하셨죠?

Could you clarify that please?

그 부분 조금만 더 명확하게 설명해줄 수 있나요?

clarify 분명하게 하다 확실하게 하다

Could you give me an example?

예를 좀 들어줄 수 있어요?

Could you say a little bit more about this?

이거에 대해 더 말해줄 수 있어요?

Let me clarity that a little bit more.

제가 그거 좀 더 명확하게 설명해 드릴게요.

출처 : 야나두

728x90
반응형
728x90
반응형

[영어-비지니스 전화] "메모 좀 전달해 주세요"

Could I take your message?

메모 남겨 드릴까요?

take 가져다가, 받다, 사다

take a message 메시지를 받아 적다

He is not here. Could I take your message?

지금 자리에 안계신데. 메모 남겨 드릴까요?

I could take your message if you want.

원하시면 메모 남겨 드릴게요.

I'll make sure to pass your message on to Sean.

Sean에게 메모 꼭 전달할게요.

pass on ...를 받아서 ~에 전달하다

Pass my jacket to her. 그녀한테 재킷 좀 전달해줘.

Pass my clothes on to my sister. 내 옷을 여동생에게 물려주다.

I'll pass your message on to Sean once he returns.

Sean이 돌아오면 메모 전달할게요.

Could I leave a message?

메모 좀 남길 수 있을까요?

leave 떠나다, 남기다, 남겨지다

leave a message 메시지를 남기다

If you don't mind, Could I leave a message?

실례가 되지 않는다면, 메모 좀 남길 수 있을까요?

You can leave a message with me.

저에게 메모 남기셔도 됩니다.

출처 : 야나두

728x90
반응형
728x90
반응형

[영어-비지니스 전화] "자리에 안 계시는데요"

He is on leave today.

오늘 휴가에요.

vacation 떠나는 휴가, 방학

holiday 공휴일, 명절

off (캐쥬얼한)휴가

be on leave 휴가 중이다

I'm on leave today.

나 연차냈어.(나 휴가중이야)

I'm on leave for two days.

이틀동안 휴가야.

Mr.park is on leave until March 15th.

박과장님 3월 15일까지 휴가에요.

He is tied up at the moment.

지금 전화 받기 곤란하신데요.

tie up ~ 묶고 단단히 매듭져 못 움직이게 하다

I'm tied up. 나 묶여 있어.(지금 바빠)

He is tied up at the moment. You can try again after 10:30.

지금 좀 곤란하신데요. 10시 30분 이후에 다시 전화 주세요.

The line is still busy.

계속 통화중이에요.

busy 바쁘다

The line is currently busy. will you hold?

지금 통화 중인데요. 잠시 기다리겠어요?

출처 : 야나두

728x90
반응형
728x90
반응형

[영어-비지니스 전화] "담당자 연결해 드릴게요"

 

I'll transfer you to the marketing department.

당신을 마케팅 부서로 연결해 드릴게요.

transfer to~ ~로 이동하다

I'll transfer your call to Mr.Park in sales.

영업팀 박과장님께 연결해 드릴게요.

I'll put you through.

연결해 드릴게요.

put ~에 전화 연결하다, ~에 넣다, 놓다

put someone through 통화하도록 누구를 넣다, 꽂다

I'll put you through to a different person in sales.

영업팀 다른 분께 연결해 드릴게요.

 

Hold on, Please.

끊지 말고 잠시만 기다려주세요.

hold on 붙잡고 있다, 기다리고 있다

Please wait. 얼마가 될진 모르겠지만 기다려주세요.

Hold on. 잠깐만 기다려주세요.

Hold on, Please. I'll transfer you to the marketing department.

잠시만 기다려주세요. 마케팅부서로 연결해 드릴게요.

I'll put you through now. Hold on, Please.

지금 연결해 드리겠습니다. 잠시만 기다려주세요.

출처 : 야나두

728x90
반응형
728x90
반응형

[영어-비지니스 전화] "담당자 좀 바꿔주세요"

Could you connect me to Mr.Smith?

나를 Smith씨게 연결해 주실 수 있나요?

connect to ~에 연결하다

Could you connect me to the person in charge?

담당하시는 분께 연결해 주실 수 있나요?

Could I reach Eric?

Eric과 통화할 수 있을까요?

reach ~에 닿다, 그 거리에 도달하다, ~에 미치다, ~에게 연락이 닿고 싶어요, ~와 통화하고 싶어요

Hello. I'm trying to reach Eric. Is he in?

안녕하세요. Eric과 통화하려 하는데요. 자리에 계신가요?

Could you put Eric on the phone?

Eric 좀 바꿔 줄래요?

put A on B A를 B위에 옮겨놓다

put ~ on the phone ~에게 전화를 바꾸다

connect to ~ 다른 전화기로 다시 연결시켜주는 것

put~on the phone 전화기를 바꾸주는 것(캐쥬얼한 상황)

Could you put him on the phone just for a second?

그를 잠깐만 바꿔줄래요?

출처 : 야나두

728x90
반응형

+ Recent posts